文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 1-9 共查到知识要闻 应用语言学 文学翻译相关记录9条 . 查询时间(0.052 秒)
2018年8月11日第七届鲁迅文学奖投票结果公布,北京大学外国语学院西葡语系西班牙语专业路燕萍博士的译作《火的记忆I:创世纪》(作家出版社,2014年)荣膺鲁迅文学文学翻译奖。这是西葡语系自赵振江教授于2014年荣获第六届鲁迅文学翻译奖之后,又一次获得中国最高荣誉文学奖和中国翻译领域的最高奖项。“心焰传灯”,鲁迅文学翻译奖见证了北大西语人在学术上的坚守与传承,见证了他们对于西班牙语文学翻译传播的...
2017年12月11日14:00,应北京大学外国语学院世界文学研究所邀请,著名翻译家、浙江大学文科资深教授、教育部长江学者特聘教授、外国语言文学学科评议组召集人许钧做客北京大学人文工作坊,作为主讲嘉宾在外院新楼501会议厅作了“文学翻译、文化交流与学术研究的互动——以我和勒克莱齐奥的交往为例”的讲座。工作坊由北京大学外国语学院世界文学研究所所长凌建侯教授主持。对话嘉宾有北京大学外国语学院英语系教授...
为了推动我国翻译事业的发展,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心、《俄罗斯文艺》、复旦大学、中国俄语教学研究会、中国译协和黑龙江省译协联合举办“全球俄汉翻译大赛”。 本次大赛内容为俄译汉,参赛原文、参赛规则和参赛券见《俄罗斯文艺》和《俄罗斯语言文学与文化研究》本年度第1期,或http://rlls.hlju.edu.cn,http://elsw.chinajourn...
由教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心、《俄罗斯文艺》杂志社、南京大学、中国俄语教学研究会、中国译协和黑龙江省译协联合举办“‘俄罗斯文艺’文学翻译奖•第六届全球俄汉翻译大赛”,现已圆满结束,现将大赛获奖者和组委会名单公布如下。
“好的文学翻译家就是一位快乐的架桥人,促进不同民族之间相互理解。而‘架桥’的过程一言难尽。我特别喜欢吃甜的食品,但知道苦瓜是一个好东西,多少要吃一点。文学翻译就像吃苦瓜,吃起来很苦,但苦中有乐。”巴黎中文《欧洲日报》编辑董纯这般描述自己对文学翻译工作的感受。
近日,第六届鲁迅文学奖在北京公布。我校王家湘教授译著《有色人民——回忆录》、韩瑞祥教授译著《上海,远在何方?》荣获第六届鲁迅文学奖“文学翻译奖”。这是继西葡语系董燕生教授凭借译著《堂吉诃德》获第二届鲁迅文学奖“文学翻译彩虹奖”之后,我校教师再次获得该奖项。
2010年1月5日,由上海市文联主办、上海翻译家协会承办的“钱春琦文学翻译学术研讨会”在沪举行。 会议回顾总结了钱春琦先生一生为之奉献的翻译事业,对钱老在文学翻译,特别是德语诗歌翻译领域取得的辉煌成果给予了高度的评价。上海市文联专职副主席迟志刚指出:“我们不仅要弘扬翻译界前辈为翻译事业奉献一生的价值取向,更要召唤有才华的年轻人为我们祖国灿烂文化的传播作出新的更大的贡献。”上海市文联党组书记杨益...
第五届卡西欧CASIO杯翻译竞赛获奖名单于2008年11月揭晓。厦门大学法语系青年教师翁冰莹榜上有名,荣获法语组第五名(即三等奖)的好成绩。这是翁冰莹老师继07年11月获得“依视路”杯全国法语文学翻译竞赛“优秀奖”之后又一次夺得翻译竞赛类奖项。
由辽宁大学外语学院英语系主任、研究生导师、辽宁省翻译学会秘书长廉运杰新译的《雾都孤儿》,2005年9月上旬荣获第三届辽宁文学奖优秀文学翻译奖。廉运杰的译本保持了原文幽默、讽刺、夸张的特点,最大限度的重现了原著的艺术魅力。译本用生动、贴切的语言,将这种特征准确地反映了出来,充分体现了原著的神韵。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...