搜索结果: 46-60 共查到“知识库 翻译学”相关记录1214条 . 查询时间(7.389 秒)
《罪与罚》汉译注释研究
注释分类 《罪与罚》 注释的信息类型 统计分析
2021/3/30
在翻译过程中,为了跨越语言和文化障碍,译者经常需要采取注释的翻译方法。注释分为译 注和加注。《罪与罚》含有诸多文化、宗教等方面中国人较为陌生的信息,因此汉译时出现了多种信息类型 的注释。统计数据表明,不同译本的译注大同小异,而加注数量却有一定的差异。
历史文学翻译的规范问题
内容规范 文体规范 专名规范 术语规范
2022/3/7
修辞认知视域下的自由间接话语:识解与翻译
修辞 认知 自由间接话语 翻译
2022/3/9
认知语言学视角下的十九大报告政治隐喻翻译研究
十九大报告 政治隐喻 翻译策略 认知语言学
2022/3/21
基于语料库的英汉植物转喻对比研究(图)
植物 概念转喻 英汉对比 异同原因
2022/3/9
解构主义翻译观视域下文学作品不可译性探究
解构主义翻译观 不可译性 多元性 创造性
2022/3/10
深化歌曲翻译理论研究,推动中国音乐文化传播
歌曲翻译理论 音乐文化传播 音乐翻译
2022/4/12
金庸小说动词英译实证研究——基于语料库的考察
语料库 金庸 武侠小说 翻译
2022/3/10